МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Merken Sie sich folgende Lexik zum Text A. Gebrauchen Sie diese bei der Arbeit am Text.





 

der Ausgangspunkt (-e) – исходный пункт
die Absteckung (-en) – разметка
die Ausstattung (-en) – оформление
unmittelbar – непосредственно
das Niveliergerät (-e) – нивелир
der Theodolit (-e) – теодолит
die Vermessungsarbeiten – топографо-геодезические работы
das Netz (-e) – сеть
die Leitung (-) – проводка, провод
der Zufahrtsweg (-e) – подъездной путь
die Deckeplatte (n) – плита перекрытия
unterirdisch – подземный
die Baugrube (n) – котлован
ausheben – выкапывать
der Putzer (-) – штукатур
ausstreichen – красить, окрашивать
anhängen – навешивать
dielen – настилать
verlegen – прокладывать

 

Lesen Sie den Text A und informieren Sie sich über den Ablauf des Baus.

Text A.

So wird ein Gebäude gebaut

Der Ausgangspunkt eines Bauvorhabens ist das Projekt des Gebäudes.

Die Projektanten arbeiten das Projekt aus und die Architekten bestimmen die innere und die äußere Ausstattung des zukünftigen Gebäudes. Dann beginnen die Arbeiten unmittelbar auf dem Bauplatz. Die Geodäten kommen mit Niveliergeräten und Theodoliten und machen Vermessungsarbeiten. Die Absteckung auf dem Baugrund ist eine wichtige Arbeitsetappe. Von der richtigen Lage des Baunetzes auf dem Baugrund hängt der weitere Bauablauf ab.

Vor dem Beginn der Bauarbeiten verlegt man alle unterirdischen Kommunikationen: Wasser-, Kanalisations-, Gasleitungen. Die Zufahrtswege zum Bauplatz sollen auch fertig sein. Jetzt kommt die Bautechnik auf den Bauplatz: Bagger, Planierraupen, Kräne, verschiedene Hebevorrichtungen. Entsprechend dem Bauprojekt wird die Baugrube ausgehoben. Ihre Tiefe kann 1 bis 10 Meter sein. Jetzt sind die Fundamentarbeiten an der Reihe. Das Fundament kann monolitisch sein oder aus den Betonblöcken bestehen. Das Betonblockverfahren beschleunigt das Bautempo.

Auf das fertige Fundament legt man die Hydroisolation (Ruberoid). Jetzt beginnt man mit dem Errichten von Wänden. Die Wände können aus Ziegel sein, aber gewöhnlich verwendet man die industrialisierten Baumethoden: Großplatten- und Großblockbauweise. (Diese Elemente werden in den Häuserbaukombinaten vorgefertigt.)

Wenn die Wände eines Geschosses fertig sind, werden die Deckeplatten aufgelegt. Auf die Decke der obersten Etage legt man Isolationsschichten: Hydro-, Dampf- und Wärmeisolation.

Das Gerippe ist fertig. Jetzt werden die Türen und Fenster angehängt, die Fußböden gedielt, sanitärtechnische Einrichtungen montiert, die Fenster verglast, elektrische Leitung geführt.

Danach machen sich die Putzer und die Anstreicher an die Arbeit. Sie putzen Wände, streichen Fenster, Türen und Fußböden an. Nach der Beendigung dieser Arbeit ist das Haus fertig.

Nachfolgende Übungen zum Text A

Übung 1. Bestätigen Sie oder verneinen Sie.

1. Die Ausstattung des Gebäudes wird von den Architekten bestimmt.

2. Die Bauarbeiten machen zuerst die Vermessungsarbeiten.

3. Die wichtigste Etappe ist die Absteckung auf dem Baugrund.

4. Der weitere Bauablauf hängt von der richtigen Lage des Baunetzes.

5. Vor dem Beginn der Bauarbeiten sollen auch die Zufahrtswege fertig sein.

6. Die Baugrube ist 10m tief.

7. Die Hydroisolation legt man auf das Fundament.

8. Die Deckeplatten werden aufgelegt, wenn die Wände eines Geschosses fertig sind.

 

Übung 2. Ergänzen Sie folgende Sätze.

 

1. Das Projekt des Gebäudes ist … .

2. Die Geodäten machen … .

3. Die Zufahrtswege sollen … fertig sein.

4. Die Baugrube ist … ausgehoben.

5. Das Fundament kann … .

6. Die Wände können … .

7. Die Isolationsschichten werden … gelegt.

8. Jetzt werden … montiert.

 

Übung 3. Bilden Sie alle möglichen Wortverbindungen.

  das Fundament die Ausstattung die Einrichtung das Gebäude die Kommunikation sanitärtechnisch unterirdisch monolitisch fertig äußer zukünftig verschieden

Übung 4. Finden Sie im Text deutsche Äquivalente folgender Wortverbindungen.

 

внутреннее и внешнее оформление, на стройплощадке, от правиль­ного расположения строительной сети, дальнейший ход строительства, все подземные коммуникации, в соответствии со строительным проектом, быть на очереди, на крышу верхнего этажа, приниматься за работу, наве­шивать окна и двери, настилать полы, монтировать оборудование, остек­лять окна, проводить электроповодку.

 

Übung 5. Teilen Sie folgende zusammengesetzten Substantive in 2 Gruppen ein:

a) die Substantive, deren erstes Wort als Adjektiv übersetzt wird;

b) die Substantive, deren erstes Wort als Substantiv im Genetiv übersetzt wird.

die Arbeitsetappe, die Vermessungsarbeiten, der Zufahrtsweg, die Baumethode, die Isolationsschicht, die Deckeplatte, das Bauprojekt, die Gasleitung, das Bautempo, der Bauplatz, das Baunetz, die Bauarbeit.



 

Übung 6. Finden Sie im Text Sätze, wo

– es sich um die Arbeit von Geodäten handelt;

– es um die Arbeiten auf dem Baugrund geht;

– die Rede über das Errichten von Wänden ist;

– von der Decke geschrieben wird;

– es um die Ausbauarbeiten geht.

 

Übung 7. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text.

1. Was ist der Ausgangspunkt eines Bauvorhaben?

2. Wer bestimmt die innere und die äußere Ausstattung des Gebäudes?

3. Wer macht die Vermessungsarbeiten auf dem Bauplatz?

4. Welche Instrumente brauchen die Geodäten?

5. Was ist vor dem Beginn der Bauarbeiten zu machen?

6. Welche Tiefe kann die Baugrube haben?

7. Welche Arbeiten werden durchgeführt, wenn das Gerippe fertig ist?

8. Was machen die Putzer und die Anstreicher?

 

Übung 8. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Проект является исходным пунктом строительства. В то время, как проектировщики разрабатывают проект, архитекторы определяют внутреннее и внешнее оформление (вид) здания. После этого начинаются работы на стройплощадке. Геодезисты проводят топографо-геодезические работы. Прежде чем начать строительные работы, необходимо проложить подземные коммуникации. После того, как готовы подземные пути, на стройплощадку приходит строительная техника. Когда выкопан котлован, начинаются фундаментные работы. Как только фундамент готов, воздвигаются стены. После того, как стены одного этажа готовы, кладут плиты перекрытия. Когда каркас готов, монтируется оборудование. После этого выполняются отделочные работы.

 

Übung 9. Geben Sie den Inhalt des Textes wieder. Gebrauchen Sie folgende Wörter als Hilfe.

 

das Bauprojekt, die Vermessungsarbeiten, die Ausstattung, die Absteckung, die Kommunikationen, die Zufahrtswege, die Baugrube, das Fundament, die Hydroisolation, die Wände, die Deckeplatten, die Isolationsschichten, die Einrichtungen, die Ausbauarbeiten.

 

Übung 10. Fragen Sie Ihren Freund, was Neues über den Bau eines Gebäudes er erfahren hat.


II. TEIL B.

Vorangehende Übungen zum Text B Wolkenkratzer in Deutschland

Übung 1. Erinnern Sie sich an die Bedeutung folgender Wörter.

 

1) das Hochhaus, 2) der Raum, 3) das Bauwerk, 4) beleuchten, 5) die Leitung, 6) das Treppenhaus, 7) zusätzlich, 8) bewehren, 9) verglasen, 10) die Dämmplatte, 11) die Anforderung, 12) entwerfen, 13) entsprechen, 14) belüften, 15) sich unterscheiden, 16) die Tageslicht, 17) das Geschoss, 18) der Turm.

________________________________________________________________

1) проводка, 2) отличаться, 3) башня, 4) проветривать, 5) требование, 6) дневной свет, 7) освещать, 8) остеклять, 9) проектировать 10) высотный дом, 11) этаж, 12) армировать, 13) дополнительно, 14) соответствовать,
15) помещение, 16) постройка (здание), 17) изоляционная плита, 18) лест­ничная клетка.

 

Übung 2. Übersetzen Sie folgende Wortfamilien.

a) bewehren, die Bewehrung, der Bewehrungsstahl, die Bewehrungskonstruktion, die Bewehrungsarbeiten, die Bewehrungsart;

b) bauen, der Bau, das Bauvorhaben, der Hochbau, der Tiefbau, der Bauarbeiter, der Baumeister, die Bautätigkeit, die Baumaschinen.

 





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.