Mit Holz und Sonne auf die Zukunft bauen (Neue Baubranche) 1. Wir sollten mehr denken beim Bauen. Die große Masse von Gebäuden hält man unter den Spezialisten für "strohdummen, energieverschwenderischen Sondermüll". Die Häuser der Zukunft müssten intelligent und recycelbar sein. Das ist die Meinung der meisten an Neubauten in Deutschland arbeitenden Architekten und Produzenten. Die neuen Häuser dürfen keine Energie mehr verbrauchen. Daran arbeitet man bei einigen Baufirmen, und eine wachsende Zahl von Architekten, Ingenieuren tut es gleich. 2. In vielen deutschen Städten gewinnen so genannte Niedrigenergie-, Ultra- und Passivhäuser an Boden – Häuser, die nur noch ein Minimum der Heizenergie und des Stromes herkömmlicher Gebäude benötigen. Krönung dieser Bauphilosophie sind "Plusenergiehäuser", kleine "Kraftwerke", die, übers Jahr gesehen, mehr elektrische Energie ins Netz einspeisen, als sie herausnehmen. 3. Allen Häusern gemeinsam ist die gute Dämmung der Wände und die Nutzung der Sonne als Energieträger. So ist es möglich, in Deutschland weniger als 40 Prozent des Primärenergiebedarfs zum Heizen, Kühlen und Beleuchten von Gebäuden zu verbrauchen. Fossil sparen, solar "gewinnen" ist zum Credo einer Generation ökologisch inspirierter Architekten und Baufirmen geworden. 4. Sie halten es für möglich, den Energiebedarf ausschließlich mit Sonne, Wind, Wasser und Biomasse zu decken, vorausgesetzt es gelingt, rund die Hälfte von dem einzusparen, was die Menschen heute an Energie verbrauchen. Dass dies bei Gebäuden möglich ist, belegt nicht nur das erste Passivhaus, das 1991 in Darmstadt gebaut wurde; 1995 hatten Schätzungen zufolge bereits fünf Prozent der Neubauten in Deutschland Niedrigenergie-Standard. 5. "In optimistischen Szenarien geht das Freiburger Öko-Institut davon aus, dass in Zukunft jedes neue Wohnhaus ein Niedrigenergiehaus sein wird. Mehr als zehn Prozent der Neubauten könnten dann gar die Einspar-Werte von Passivhäusern erreichen und mit einer Notheizung auskommen. Unterschiedlich sind die Baustoffe. Während die einen auf Stein, Beton und Kunststoff setzen, plädieren die anderen konsequent für Holz. 6. Viele Häuser bestehen aus diesem nachwachsenden Rohstoff: Wände, Decken, Dachschindeln – auf Wunsch auch die Regenrinne – sind aus Fichten- und Tannenholz. Besonders stolz ist man auf den Dämmstoff, der in der Fachhochschule im bayerischen Rosenheim entwickelt wurde. Die Holzspäne, die tonnenweise anfallen, versetzt man für den Brandschutz mit Molke, einem Nebenprodukt der Käseherstellung. Zusätzlich vermischt mit Soda gegen Pilzbefall, erreicht das Isoholz gute Dämmwerte. 7. Nicht alle Holzbau-Firmen haben den Öko-Baustoff so umfassend im Programm. Während Massivbau-Unternehmen Arbeiter entlassen, hat in der Holzbranche der Aufschwung eingesetzt. Immer mehr "Häuslebauer" können sich nicht nur vorstellen, in einem Holzhaus zu wohnen, sondern bauen es auch. 8. Wer mit Holz baut, weiß um die Vorteile: Es wird emissions- und energiearm produziert, ist nachwachsend, kohlenstoffspeichernd und hat ausgezeichnete bauphysikalische Eigenschaften. "Voll-Wert-Häuser" nennt man diese Bauten. Häuser sollten Oasen sein, in denen man sich ohne Chemie erholen kann. In einem "Intelligenten Haus" in Roseheim versucht man den Brückenschlag zwischen High-Tech und Ökologie durch die Baubranche, wo Strom und Wärme kostenlos von der Sonne bezogen werden. Es geht dabei um eine umweltfreundliche Bau-Zukunft. ANLAGE 5 VOKABULAR A Abbinden (-) n – затвердевание, схватывание (раствора) Abgasbelästigung (-en) f – загрязнение (воздуха) выхлопными газами Abmessung (-en) f – размер abnehmen – снимать Abschichtung (-en) f – расслоение Abschirmung (-en) f – защита, экранирование Abstand (Abstände) m – расстояние Absteckung (-en) f – разметка abtragen – сносить здание abweichen (von D) – отличаться Abzugsrohr (-e) n – патрубок, трубоотвод Ackerbau m – земледелие Anforderung (-en) f – требование angreifen – оказывать разрушительное влияние anhängen – навешивать anknüpfen – связывать anmachen – затворять (раствор) Anreiz (-e) m – стимул, соблазн, заинтересованность anrollen – подкатывать, подкатить ansehen (als) – рассматривать Anstrich (-) m – окраска Anteil (-e) m – часть, доля, компонент, фракция Antlitz (-e) m – облик, общий вид города anwenden – применять, использовать, употреблять Arbeitsaufwand m – затраты труда Arbeitsausfall (-fälle) m – простой в работе Arbeitskraft (Arbeitskräfte) f – рабочая сила, рабочий, работник Asche (-n) а – зола Aschensinter (-) m– зольный агломерат Aufbau (-) m – cтроение, структура, состав aufbereiten – обогащать, очищать Aufbereitung (-en) f – обогащение Aufbereitung (-en) f – подготовка Aufenthalt (-e) m – пребывание, проживание, нахождение auffangen – улавливать, подхватывать Aufriss (-e) m – чертёж; эскиз, набросок; вертикальная проекция Aufteilung (-en) f – разделение Aufwand (-) m – затраты aufweisen – иметь Aufzug ("e) m – лифт Ausbauarbeit (-en) f – отделочная работа ausbaufertig – с готовой отделочной поверхностью Ausbildung (-en) f – конструкция Ausdehnung (-en) f – расширение ausführen – выполнять. осуществлять, исполнять Ausfüllen (-) n – заполнение, наполнение Ausgangspunkt (-e) m – исходный пункт ausgedehnte Straßen – дороги большой протяженности ausgleichen – выравнивать ausheben – выкапывать Außenwand ("e) f – наружная стена Äußerung (-en) f – проявление, выражение aussetzen – подвергаться Ausstattung (-en) f – оформление aussteifen – усиливать жесткость ausstreichen – красить, окрашивать austrocknen – высыхать B Bagger (-) m – экскаватор Bahn (-en) n – полотно Balken (-) m – балка Bau (die Bauten) m – строительство, стройка; здание; конструкция Bauablauf (-) m – процесс, ход строительства Bauen n – строительство baufällig – ветхий, обветшалый Baufrist (-en) f – срок строительства Baugelände (-) n – территория, отведенная под застройку Baugrube (n) f – котлован Baukunst (-) f – архитектура Bauplatz (-plätze) m – стройплощадка Baustelle (-n) f – стройплощадка Bauvorhaben (-) n – строительный объект, стройка Bauwerk (-e) n – здание, сооружение, строение, постройка; конструкция Bauwesen n – строительное дело, строительство Bauzaun (-zäune) m – ограждение beanspruchen – подвергать нагрузке Beanspruchung (-en) f – нагрузка, напряжение Bebauung (-) f – застройка Bedürfnis (-se) n – потребность beeinträchtigen – ухудшать befördern–транспортировать Befriedigung (-) f – удовлетворение begehbar - проходной Begreifen (-) n – осмысление Behandlung (-) f – обработка, обслуживание Behausung (-en) f – жилье, жилое помещение beherrschen – знать, владеть Beimengung (-en) f – добавка, примесь Beizen (-) n – морение Belag (Beläge) m – покрытие, облицовка Belastung (-en) f – нагрузка Beleuchtung (-) f – освещение Bemessung (-en) f – измерение, определение размеров benachbart – смежный Berechnung (-en) f – вычисление, расчет berücksichtigen – принимать во внимание, учитывать Berücksichtigung (-) f – учет Berufsausbildung (-) f – профессиональное образование beruhen sich auf – основываться beschleunigen–ускорять Beständigkeit (-) f – устойчивость bestehen –состоять Bestimmung (-en) f – назначение bestrebt sein – стараться, стремиться Betonfertigteil (-e) m – готовый элемент, сборный элемент из бетона Betonstein (-e) m – бетонный блок betreiben – заниматься чем-либо, вести, проводить betreuen – руководить bevorzugt – предпочтительный Bewässerungsanlage (-n) f – ирригационное сооружение, оросительная установка bewehrt – армированный Bewehrung (-) f – армирование. арматура bezeichnen – обозначать, называть bezeichnen als – отмечать; обозначать, называть bezwecken – иметь целью Biegeholz (-hölzer) n – гнутая древесина Biegespannung (-en) f – изгибающее напряжение, напряжение при изгибе Binder (-) m –стропило Binder (-) m (= das Bindemittel) – вяжущее, вяжущее средство bisherig – прежний Blähschiefer (-) m – вспученный сланец Blähton (Blähtöne) m – керамзит Blasen (-) n – выдувание, раздув Blech (-e) n – листовой металл, листовая сталь Blei (-) n – свинец Brandgefahr (-) f – опасность (возникновения) пожара brandrot – огненный, огненно-красный Brandschutz (-) m – пожарная охрана Brechen (-) n – дробление brennbar – горючий brennen – обжигать Brett (-er) n – доска Bruchstein (-e) m – карьерный камень, бутовый камень Bürowagen (-) m – контора D Dach (Dächer) n – крыша Dachboden (-böden) m – чердак Dachhaut ("e) f – кровля, кровельное покрытие Dachrahmen (-) m – каркас крыши Dachrinne (-n) f – водосточный жёлоб dämmen – препятствовать, изолировать Dämmstoff (-e ) m – изоляционный материал Dämmung (-) f – изоляция Decke (-n) f – перекрытие; потолок Deckeplatte (n) f – плита перекрытия Deckfurnier (-e) n – отделочная, облицовочная фанера Deckfurnieren (-) n – лицевое фанерование Dehnung (-en) f – растяжение, удлинение Dichte (-n) f – плотность dielen – настилать Draht (Drähte) m – проволока druckfest – прочный на сжатие Druckfestigkeit (-) f – прочность на сжатие Druckkraft (Druckkräfte) f – сжимающая сила, сжимающее усилие Durchbiegung (-en) f – прогиб durchsetzen – внедрять, осуществлять E Ecke (-n) f – угол Eigenart (-) f – своеобразие eigenartig – своеобразный, особенный Eigengewicht (-e) n – собственный вес Eigenlast (-) f – собственный вес Eigenschaft (-en) f – свойство Einbau (-) m – 1) установка, монтаж, сборка, 2) вставка, встройка einbetten – укладывать, заделывать einbringen – укладывать, заполнять eindringen – проникать Eindringen (-) n – проникновение Einfluß (Einflüsse) m – влияние Einhaltung (-) f – соблюдение Einheit (-en) f – единица einheitlich – единый Einkornbeton (-e) m – бетон с монофракционным заполнителем Einkörnung (-en) f – зернистость, гранулирование Einlage (-n) f – арматура einrichten – обустраивать, оборудовать; обставлять (квартиру) Einrichtung (-en) f – оборудование; учреждение Einsatz (Einsätze) m – участие, применение einschalen – устанавливать опалубку einsparen – экономить Eisen (-) n – железо Eisenbeton (-) m – железобетон Eisenschrott (-e) m – железный (стальной) лом empfindlich – чувствительный Endbearbeitungsmaschine (-n) f – отделочная машина Entfernung (-en) f – расстояние, удаление, отдаление entflammbar – воспламеняющийся enthalten – содержать entwerfen – проектировать erdfeucht – землистовлажный erhärten – твердеть, затвердевать Erhärtung (-en) f – затвердевание Erhärtungsvorgang (Erhärtungsvorgänge) m – процесс затвердевания Erker (-) m – эркер, крытый балкон Ernteertrag (Ernteerträge) m – урожай, размер урожая Erschließung des Baugeländes f – подготовка местности к застройке ersetzen – заменять erstarren – твердеть, затвердевать erwähnen – упоминать Erzeugung (-en) f – производство, изготовление Erzzement (-e) m – рудный цемент Exaktheit (-) f – точность Explosionsgefahr (-e) f – опасность взрыва F Facharbeiternachwuchs (-e) m – подрастающее поколение Fachgebiet (-e) n – специальность, профессия, область науки Fähigkeit (-en) f – способность Fahrzeug (-e) n – машина Färbung (-en) f – окраска Faser (-n) f – волокно Faserrichtung (-en) f – направление волокон Fassade (-n) f – фасад Fäulnis (-) f – гниль Fertigbauteil (-e) m – сборный элемент Fertigteil (-e) m – сборный элемент Fertigung (-en) f – изготовление, производство; технология Fertigungsprozess (-e) m – производственный процесс fest – постоянный Festigkeit (-) f – прочность, твердость Festung (-en) f – крепость Feuchtigkeit (-) f – влага, влажность, сырость feuerfest – огнестойкий, огнеупорный feuersicher – огнестойкий, невоспламеняющийся Fließbandfertigung (-en) f – конвейерное производство Fließfertigung (-en) f – поточное производство Flügel (-) m – пристройка flüssig – жидкий Folie (-n) f – плёнка; фольга fordern – требовать Forderung (-en) f – требование Förderung (-en) f – транспортировка; перекачка Formbeständigkeit (-) – устойчивость формы formen – формовать, придавать форму Formholz (-hölzer) n – гнутая древесина Formstück (-e) n – фасонная часть Fortschritt (-e) m – прогресс freizügig – свободный Front (-en) (=die Fassade) – фасад Füller (-) m – 1) наполнитель, заполнитель 2) филлер, пылевидный наполнитель Füllstoff (-e) m – наполнитель, заполнитель Fundamentsohle (-n) f – подошва фундамента Funkmast (-e) m – радиомачта Furnierplatte (-n) f – лист фанеры G Gebäudeausrüstung (-) f – оборудование здания gebläht – вспученный, набухший gebrannt – обожженный gebräuchlich – употребительный geeignet sein – подходить, годиться Gefüge (-) n – структура Gegebenheiten (-) f – условия Gehalt (-e) m – содержание Gemeinschaft (-en) f – общность, сообщество; общество, объединение Gemenge (-) n – смесь Gemisch (-e) n – смесь Gerippe (-) n – каркас, скелет Geruch (Gerüche) n – запах geruchsfrei – без запаха Gerüst (-e) n – леса, каркас, остов geschäumt – вспененный geschmackfrei – без привкуса Geschoss (-e) n – этаж Geschossdecke (-n) f – междуэтажное перекрытие Gesellschaftsbau (-t) m – строительство общественных зданий, общественное (гражданское) строительство Gesichtspunkt (-e) m – точка зрения Gestaltung f – оформление; отделка; архитектурное решение Gestein (-e) n – горная порода Getriebe (-) n – коробка передач gewährleisten – обеспечивать, гарантировать gewalzt – катаный gewinnen – получать, приобретать gießbar – литой Glasblock (Glasblöcke) m – стеклоблок Glasfaser (-n) f–стекловолокно Gleichartigkeit (-) f – однородность gleichermaßen – равным образом, в равной мере gleichmäßig – равномерно Gleisanlage (-) f – рельсовые пути Gleitbauweise (-n) f – метод непрерывного бетонирования с применением скользящей опалубки Grundbau (-) m – фундаментостроение Grundriss (-e) m – план, чертёж, горизонтальная проекция Gründungstiefe (-n) f – глубина заложения (фундамента) günstig – благоприятный H Haftfestigkeit (-) f – сцепление, прочность сцепления Haftung (-en) f – сцепление, прилипание Halbzeug (-e) n – полуфабрикат, заготовка Hallenschiff (-e) n – пролёт цеха haltbar – прочный hart – твёрдый, жёсткий Hartholz (-hölzer) n – твердая древесина Harz (-e) n – смола Hebeausrüstung (-en) f – транспортное оборудование Hebeblock (-blöcke) n – домкрат Hebelsystem (-e) n – рычажная система Hebemaschine (-n) f – подъемник Hebezeug (-e) n – подъемник, подъёмный механизм Heizelement (-e) n – нагревательный элемент herabsetzen – снижать Herausbildung (-) f – образование, формирование herkömmlich – обычный herrühren (von D) – происходить herstellen – изготовлять Herstellung (-en) f – изготовление, производство hervorragen – выступать, выдаваться hervorrufen – вызывать hinzufügen – добавлять Hochbau (-ten) m – надземное строительство; высотное строительство; надземное сооружение; высотное здание Hochofen (Hochöfen) m – доменная печь Hochofenzement (-e) m – доменный цемент Höhle (-n) f – пещера Hohlraum (Hohlräume) m – пустота Holfaserplatte (-n) f – древесноволокнистая плита Holz (-hölzer) n – древесина; дерево (стр. материал); лесоматериал, лес Holzspanplatte (-n) f – древесностружечная плита Hubgerät (-e) n – подъемник Hütte (-n) f – хижина, шалаш Hüttenbims (-e) m – термозит Hüttenbimsbeton (-e) m – термозитовый бетон Hüttenzement (-e) m – шлакопортландцемент I Inhalt (-e) m – содержание Innenraumausstattung (-) f – внутренняя отделка Insekt (-en) n – насекомое Installation (-en) f – оборудование (сан.-техн. и электр.); монтаж, установка Investition (-en) f – капиталовложение J je nach (Dat.) – в зависимости от von jeher– с давних пор K Kalk (-) m – известь, известняк kalkhaltig – содержащий известь Kalkstein (-e) m – известняк Kalktuff (-e) m – известковый туф Kaltbiegsamkeit (-) f – сгибаемость в холодном состоянии Kapelle (-) f – часовня Kellergeschoss (-e) n – подвальный этаж kennen (kannte, gekannt) –знать Kern (-e) m – ядро, стержень Kies (-e) m – гравий Kipper (-) m – самосвал kleben – клеить Klinkerbruch (-) m – клинкерный щебень Konsistenz (-en) f – консистенция kontinuierlich – непрерывно Korn (Körner) n – зерно, гранула Korngröße (-n) f – крупность, размер зерен Korngrößenverteilung (-en) f – гранулометрический состав Kornzusammensetzung (-en) f – гранулометрический состав Korrosionsempfindlichkeit (-) f – чувствительность к коррозии Korund (-e) m – корунд Kosten (-) f – стоимость Kostenaufwand m – денежные затраты Kraftantrieb (-e) m – привод от двигателя, силовой привод kräfteraubend – требующий много сил Kraftfahrzeug (-e) n – транспортное средство Kranbahnanlage (-n) f – подкрановый путь Kühlhaus (-häuser) n – холодильник Kunststoff (-e) m – пластмасса, синтетический материал Kupfer (-) n – медь kurzfristig – краткосрочный L Lade- und Entlademaschine (-n) f – погрузочно-разгрузочная машина Lagenholz (-hölzer) n – многослойная (слоистая) древесина Lager (-) n – склад lagern – складывать, хранить (на складе) Lagerung (-en) f – хранение Längsschnitt (-e) m – продольный разрез, продольное сечение Lärm- und Staubbelästigung (-en) f – неудобства, связанные с шумом и пылью Laubholz (-hölzer) n – листовая древесина Lauge (-n) f – щёлочь Lebensdauer (-) f – долговечность Legierung (-en) f – сплав Lehm (-) m – глина, суглинок Leiste (-n) f – рейка, брусок Leistung (-en) f – достижение; мощность, производительность; работа Leiter (-n) f – лестница, стремянка Leitung (-) f – проводка, провод lichtdurchlässig – прозрачный liefern – поставлять lösbar – разборный, разъемный, сборный Lösung (-en) f – решение lotrecht – вертикальный, отвесный M markant – характерный Maschinengestell (-e) n – станина, рама Maßnahme (-n) f – мероприятие Maurer (-) m – каменщик Medium n – среда Mehrzweckgebäude (-) n – здание многоцелевого назначения Menge (-n) f – масса, множество mieten – снимать, арендовать mindern – уменьшать Mischbarkeit (-) f – способность смешиваться, смешиваемость Mischer (-) m – смесительная машина Mischmaschine (-n) f – бетономешалка Mittellage (-n) f – средний щит столярной плиты mittels – при помощи, посредством Mörtel (-) m – раствор Mörtelfuge (-n) f – шов, заполненный раствором N Nachteil (-e) m – недостаток Nagel (Nägel) m – гвоздь, нагель Naturstein ( -e) m – природный, естественный (природный) камень Netz (-e) n – сеть Nichteisenmetall (-e) n – цветной металл Nichtmetall (-e) n – неметалл Niete (-n) f – заклепка Nieten (-) n – клепка Niveliergerät (-e) n – нивелир Nutzen (-) n – польза Nutzlast (-en) f – полезная нагрузка Nutzung (-) f – эксплуатация, использование Nutzungseigenschaft (-en) m – эксплуатационное качество O öffentlich – открытый, публичный Ölschieferzement (-e) m – цемент с добавлением золы горючих сланцев Ortbeton (-e) m – монолитный бетон Örtlichkeit (-en) f – местность P Partikel (-n) f – частица Pfeiler (-) m – столб, опора, колонна, пилястр Pflicht (e) f – долг, обязанность Pilz (-e) m – гриб; грибок Planierraupe (-n) f – бульдозер Plast (-e) m – пластмасса, синтетический материал Platte (-n) f – плита, панель Porensinter (-) m (= der Blähton) – керамзит Portlandzement (-e) m – портландцемент Posten bekleiden – занимать посты, должности Pressvollholz (-hölzer) n – цельная преcсованная древесина Priester der High-Tech – «Проповедник высоких технологий» Profil (-e) n – профиль Prozeß (-e) m – процесс pulverförmig – порошкообразный Punkthaus ("er) n – здание башенного типа, небоскреб Putz (-) m – штукатурка Putzer (-) m – штукатур Q Quell- und Schwindmaß (-) n – степень набухания и усыхания quellen – набухать Quellzement (-e) m – расширяющийся цемент Querschnitt (-e) m – поперечное сечение, поперечный разрез R Radfahrwerk (-e) n – колесный ходовой механизм Rammpfahl (Rammpfähle) m – забивная свая rauh – жесткий Raumbeständigkeit (-) f – постоянство объема, сохранение объема Raumeinheit (-en) f – объемный блок, объемный (строительный) элемент Raumelement (-e) n – объёмный элемент Räumlichkeit (-en) f – помещение Raupenkettenfahrwerk (-e) n – гусеничный ходовой механизм rechtwinklig – прямоугольный Regenfallrohr (-e) n – водосточная труба Reibmaschine (-n) f – затирочная машина reichlich – в достаточной мере Reißbrett (-er) n – чертежная доска Restfeuchtigkeit (-) f – остаточная влажность Richtfest (-e) n – праздник по поводу возведения стен Riegel (-) m – ригель Riesenhaus ("er) n – здание башенного типа, небоскреб riesig – огромный, громадный, гигантский Riss (-e) m – трещина, разрыв Rohbau (-ten) m – здание без отделочных работ Rohdichte (-n) f – объемный вес; плотность в сыром материале Rohr (-e) n – труба Rohstoff (-e) m – сырьё rostsicher – нержавеющий Rückgrat (-) n – основа, костяк rücksichtslos – беспощадный, жестокий Rütteln (-) n – вибрирование, вибрация S sämtlich – все (без исключения) Sand (-) m – песок Säule (-n) f – колонна Säure (-n) f – кислота Säureschutz (-) m – защита от кислоты Schädling (-e) m – вредитель Schale (-n) f – оболочка Schallschutz (-) m – звукозащита Schaum (Schäume) m – пена Scheibe (-n) f – диск; пластинка; оконное стекло Schlagfestigkeit (-) f – прочность на удар Schlauch (Schläuche) m – шланг, гибкая трубка Schleuderbeton (-e) m – центрифугированный (центробежный) бетон schlüsselfertig – под ключ schmelzen (o,o) – плавить, плавиться Schmuckelement (-e) n – декоративный элемент Schnellbauverfahren (-) n – метод скоростного строительства Schnittholz (-hölzer) n–пилёный лес, пиленый лесоматериал Schöpfung (-en) f – творение Schotter (-) m – щебень Schraube (-n) f – винт, болт, шуруп Schrauben (-) n – завинчивание Schrumpfung (-en) f – усадка schubfest – прочный на сдвиг Schubfestigkeit (-) f – прочность на сдвиг, сопротивление сдвигу Schubspannung (-en) f – напряжение сдвига, сдвигающее напряжение Schürfmaschine (-n) f – землеройная машина Schüttbeton (-e) m – насыпной (нетрамбованный) бетон Schützkonstruktion (-en) f – ограждающая конструкция schweißen – сваривать Schweißen (-) n – сварка Schwerspat (-e) m – тяжелый шпат (горная парода) schwinden – усыхать Seil (-e) n – канат, трос Seite (-n) f – страница selbstfahrend – самоходный senkrecht – перпендикулярно sich zusammenziehen – стягиваться, сжиматься sicher – надежно Sicherung (-) f – обеспечение Siedlungsgebiet (-e) n – район поселения Silizium (-) n – кремний sintern – спекаться, ошлаковаться Skelett (-) n – каркас Skelettbauweise (-) f – каркасный метод строительства Sockel (-) m – цоколь Spachtelzersträuber (-) m – распылитель для шпаклевки spanlos – без снятия стружки Spannbeton (-e) m – напряженный бетон Spannbett (-en) n – стенд для изготовления предварительно напряженных железобетонных элементов spannen – обрабатывать резанием, снятием стружки Speicher (-) m – склад, амбар, хранилище Sperrholz (-hölzer) n – клеёная фанера Sperrholzplatte (-n) f – лист фанеры Sperrstoff (-e) m – гидроизоляционный материал Spitze (-n) f – шпиль Splitt (-e) m – шплит, мелкий щебень Splittbeton (-e) m – бетон с заполнителем из мелкого щебня Spritzpistole (-) f – пистолет-распылитель spröde – хрупкий, ломкий Stab (Stäbe) m – стержень Stadtrandzone (-n) f – пригородная зона Stahlbau (-ten) m – 1) стр-во с применением металлоконструкций; 2) металлоконструкция stammen – происходить Stand (Stände) m – состояние, уровень standfest – устойчивый Standpunkt (-e) m – точка зрения Stapelung (-en) f – укладка в штабель starr (steif) – жесткий Steifigkeit (-en) f – жесткость steigen – увеличиваться, повышаться steigern–повышать, увеличивать Steildach (Steildächer) n – крыша с крутыми скатами Steinbeton (-) m – железобетон Steinholz (Steinhölzer) n – ксилолит Steinschlag (-e) m – щебень; бутовый камень; обломки горной породы Stockwerk (-e) n – этаж Stoff (-e) m – материал Strahlengefährdung (-) f – опасность излучения Stütze (-n) f – опора Sulfathüttenzement (-e) m – сульфатостойкий цемент T Taktstraße (-n) f – поток, конвейерная линия Tätigkeit (-en) f – деятельность Teeröl (-e) n – дегтярное масло Theodolit (-e) m – теодолит Tiefbau (-) m – строительство подземных сооружений Tiefziehen (-) – глубокая вытяжка Tischlerplatte (-n) f – столярная плита Ton (Töne) m – глина Tonerdeschmelzzement (-e) m – глиноземистый плавленый цемент Tonmergel (-) m – глинистый мергель Träger (-) m – несущая конструкция, ферма Tragfähigkeit (-) f – несущая способность Tragwerk (-e) n – несущая конструкция Tränken (-) n – пропитывание Tränkung (-en) f – пропитывание, пропитка Transparenz (-) f – прозрачность Trennwand ("e) f – перегородка Treppe (-n) f – лестница Treppenhaus ("er) n – лестничная клетка Treppenpodest (-e) n – лестничная площадка Trocknung (-en) f – высыхание, сушка trotz (Gen., Dat.) – несмотря на Turmdrehkran (-kräne) m – башенный поворотный кран Turmhaus ("er) n – здание башенного типа, небоскреб Turmschaft ("e) f – ствол высотного дома U Übertragung (-en) f – перенос üblich - обычный, общепринятый übrig – остальной, прочий Umbau (-) m – реконструкция, переработка Umfang (Umfänge) m– объем, размер umfassend – обширный umgestalten – перестраивать umhüllen – обволакивать, покрывать umsichtig – осмотрительный unbeständig – неустойчивый ungünstig – неблагоприятный unmittelbar – непосредственно Unterhaltung (-en) f – содержание, технический уход, текущий ремонт Unterhaltungsaufwand m – расходы по текущему ремонту unterirdisch – подземный Unterkunft (Unterkünfte) f –убежище, кров Unterzug (Unterzüge) m – балка, прогон ursprünglich – первоначальный V verantwortlich – ответственный verantwortungsvoll – ответственный verarbeiten –перерабатывать Verarbeitung (-en) f – переработка Verarbeitungsstelle (-n) f – место укладки (бетонной смеси) verbinden – соединять Verbindungsmittel (-) n – средство соединения, соединительный элемент Verbrauch m – потребление, расход; использование Verbundstoff (-e) m – составной материал Verbundwirkung (-en) f – совместная работа элементов объединенной (составной) конструкции Verdichtung (-en) f – уплотнение; сжатие, компрессия; verfestigen – упрочнять Verformbarkeit (-) f – деформируемость, пластичность vergüten – улучшать, повышать качество Verhalten (-) n – поведение, состояние, режим, характеристика verhältnismäßig – относительно verhindern – препятствовать Verkehrsanlage (-n) f – транспортное сооружение Verkehrslast (-en) f – временная (динамическая) нагрузка verkitten – замазывать замазкой verkleiden – облицовывать Verkleidung (-) f – облицовка Verladebrücke (-n) f – эстакада verlangen – требовать verlegen – прокладывать verleimen – проклеивать vermeiden – избегать vermengen – перемешивать, смешивать Vermessung (-en) f – измерение, нивелирование Vermessungsarbeiten f – топографо-геодезические работы Vermögen (-) n – способность Verputzung (-) f – отделка (стен) verrichten – исполнять verringern – уменьшать verschaffen sich – создавать, творить verschrauben – свинчивать; соединять винтами versehen – снабжать versorgen – обеспечивать Versorgung (-) f – обеспечение, снабжение verteilen – распределять verursachen – послужить причиной, вызывать Verwaltung (-) f – управление, администрация verwenden – употреблять, использовать, применять Vielfalt (-) f – разнообразие vollbringen – осуществлять, исполнять, совершать Vollholz (-hölzer) n – круглый лесоматериал; цельная массивная древесина vorfertigen – предварительно изготавливать Vorgang (-e) m – процесс Vorhaben (-) n – намерение, замысел vorhanden sein – быть, иметься (в наличии) Vorratslager (-) n – склад, хранилище, амбар с запасами продуктов питания vorsehen – предусматривать, намечать, планировать Vorteil (-e) m – преимущество vorteilhaft – в лучшую сторону vorwiegend (=überwiegend) – преимущественно W wachsen – расти Wachsen (-) n – воскование Walzbeton (-e) m – прокатный бетон walzen – прокатывать, катать, вальцевать Walzprofil (-e) n – прокатный профиль Warmbiegsamkeit (-) f – сгибаемость в теплом состоянии Wärmedämmung (-en) f – теплоизоляция Wärmeleitfähigkeit (-en) f – теплопроводность Wartung (-) f – техническое обслуживание, техосмотр wasserbeständig – водостойкий weich – мягкий Weichholz (-hölzer) n – мягкая древесина Weichmacher (-) m – пластификатор, мягчитель weiterhin – в дальнейшем Weiterleitung (-) f – распространение, передача weitgehend – широко weitgespannt – большепролетный weitverzweigt – широко разветвленный Werkhalle (-n) f – цех завода, фабрики Werkstatt (-stätten) f – мастерская; цех Wert (-e) m – ценность wetterbeständig – погодоустойчивый Widerlager (-) n – опора; упор, устой Widerspiegelung (-en) f – отражение widerstandsfähig – огнестойкий, невоспламеняющийся Wiedergewinnung (-) f – регенерация, восстановление Wiederverwendbarkeit (-) f – пригодность для повторного использования Wiederverwendung (-) f – повторное использование Widerstandsfähigkeit (-) f – устойчивость Winde (-n) f – подъемная лебедка Wirklichkeit (-) f – действительность wirtschaftlich – экономичный Witterungseinflüsse f – атмосферные влияния Wohnbezirk (-e) m – жилой район города Wohngebiet (-e) n – жилой массив Wohnkomplex (-e) m – микрорайон Wohnsitz (-e) m – место жительства Wohnwagen (-) m – бытовка Wolkenkratzer (-) n – здание башенного типа, небоскреб Würfel (-) m – образец, кубик Z Zeitraum (Zeiträume) m – период (промежуток) времени zerbrechen – разламывать Ziegel (-) m – кирпич Ziegelsplittbeton (-e) m – бетон с заполнителем из кирпичного щебня zögernd – медленно Zubehörteil (-e) m – комплектующая деталь Zufahrtsweg (-e) m – подъездной путь zugänglich – доступный Zugfestigkeit (-) f – прочность на растяжение Zugspannung (-en) f – растягивающее напряжение, напряжение на растяжение zulassen – допускать zunächst – прежде всего, сначала; пока zunehmen – увеличиваться, повышаться Zuordnung (-) f – расположение zusammendrücken – сжимать zusammenfügen – соединять Zusammensetzung (-en) f – состав; сборка, составление Zusatzmittel (-) n – добавка, примесь Zusatzstoff (-e) m – добавка, примесь Zuschlagstoff (-e) m – заполнитель (бетонной смеси) VERZEICHNIS DER LITERATUR 1. Актуальные проблемы развития самостоятельной учебной деятельности студентов. – Саратов, 1986. 2. Басова, Н. В. Немецкий Язык для технических вузов / Н. В. Басова. – Ростов-на-Дону : «Феникс», 2002. 3. Batran, Bläsi, Frey, Hühn, Köhler, Kraus, Rothacher, Sonntag. Grundwissen Bau. – Verlag Handwerk und Technik. – Hamburg, 1993. 4. Большой немецко-русский словарь : В 2-х т./ Сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева [и др.]; под рук. О. И. Москальской. – 2-е изд., стереотип. – М. : Рус. яз., 1980. 5. Былинович, В. Н. Пособие по немецкому языку для студентов строительных специальностей вузов / В. Н. Былинович, М. С. Венскович. – Минск : Выш. шк., 1990. 6. Вайсбурд, М. Л. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности / М. Л. Вайсбурд, С. А. Блохина // Иностранные языки в школе. – 1997, № 2. – С. 33 – 38. 7. Данилова, М. М. Организация самостоятельной работы студентов / М. М. Данилова. – М., 1990. 8. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. – М. : Просвещение, 1991. 9. Инглинг, А. Г. Пособие по немецкому языку для архитектурно-строительных техникумов : учеб. пособие / А. Г. Инглинг. – 3-е изд., перераб. – М. : Высш. шк., 1985. 10. Конышева, А. В. Контроль результатов обучения иностранному языку / А. В. Конышева – СПб : КАРО, Минск : Изд-во «Четыре четверти», 2004. 11. Конышева, А. В. Современные методы обучения английскому языку / А. В. Конышева. – Минск : ТетраСистемс, 2003. 12. Луканин, И. А. Пособие по немецкому языку : для старших курсов строительных вузов / И. А. Луканин, Е. М. Михкалев. – М. : Высш. шк., 1981. 13. Макаров, А. В. Модульная технология разработки : учеб.-метод. комплекс: / А. В. Макаров, З. П. Трофимова, В. С. Вязовкин, Ю. Ю. Гафарова. – Минск : УП «Технопринт», 2003. 14. Мойсейчук, А. М. Немецкий язык для студентов-заочников : пособие / А. М. Мойсейчук. – Минск : Технопринт, 2005. 15. Немецко-русский (основной) словарь / Сост. К. Лейн, Д. Г. Мальцева, А. Н. Зуев [и др.]. – М. : Руск. яз., 1992. 16. Немецко-русский политехнический словарь. – М. : Изд-во «Сов. Энциклопедия», 1973. 17. Немецко-русский строительныйсловарь. – М. : «Сов. Энциклопедия», 1972. 18. Оловникова, Н. Г. Иностранный язык : учеб. программа для высших учебных заведений неязыковых специальностей / Н. Г. Оловникова, Д. Г. Богушевич. – Минск : РИВШ БГУ, 2001. 19. Понимащенко, С. Н. Обучение студентов неязыковых специальностей извлечению основной информации из технического текста (на материале немецкого языка) / С. Н. Понимащенко ; диссертация магистра пед. наук. – Новополоцк, 2005. 20. Самостоятельная работа студентов. – М., 1993. СОДЕРЖАНИЕ Предисловие..................................................................................................................... 3 Введение........................................................................................................................... 3 Учебный план.................................................................................................................. 7 УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ I. STÄDTE- UND WOHNUNGSBAU..................................... 8 УЭ-0. Теst der Vorkenntnisse..................................................................................................... 8 УЭ-1. Geschichte des Bauwesens.............................................................................................. 9 УЭ-2. Städte- und Wohnungsbau............................................................................................. 22 УЭ-3. Kontrolltest.................................................................................................................... 33 УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ II. BAUINDUSTRIE............................................................... 35 УЭ-0. Теst der Vorkenntnisse................................................................................................... 35 УЭ-1. Baustoffindustrie........................................................................................................... 37 УЭ-2. Bindemittel..................................................................................................................... 49 УЭ-3. Zuschlagstoffe................................................................................................................ 61 УЭ-4. Kontrolltest.................................................................................................................... 72 УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ III. BAUSTOFFE..................................................................... 75 УЭ-0. Теst der Vorkenntnisse................................................................................................... 75 УЭ-1. Beton.............................................................................................................................. 77 УЭ-2. Bauholz.......................................................................................................................... 92 УЭ-3. Baumetalle.................................................................................................................... 106 УЭ-4. Plaste............................................................................................................................ 118 УЭ-5. Kontrolltest.................................................................................................................. 129 УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ IV. ERRICHTUNG DES GEBÄUDES................................ 132 УЭ-0. Теst der Vorkenntnisse................................................................................................. 132 УЭ-1. Montagebauweisen....................................................................................................... 134 УЭ-2. Auf der Baustelle......................................................................................................... 146 УЭ-3. Die Gebäude und seine Elemente................................................................................ 157 УЭ-4. So wird ein Gebäude gebaut........................................................................................ 170 УЭ-5. Kontrolltest.................................................................................................................. 181 УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ V. MEIN BERUF................................................................... 183 УЭ-0. Теst der Vorkenntnisse................................................................................................. 183 УЭ-1. Mein Beruf ist Bauingenieur........................................................................................ 184 УЭ-2. Mein Beruf ist Architekt.............................................................................................. 194 УЭ-3. Kontrolltest.................................................................................................................. 205 Anlage 1. Schlüssel........................................................................................................ 207 Anlage 2. Verzeichnis der Abkürzungen....................................................................... 210 Anlage 3. Grammatischer Stoff..................................................................................... 211 Anlage 4. Texte für Hauslektüre ................................................................................... 243 Anlage 5. Vokabular...................................................................................................... 274 Verzeichnis der Literatur............................................................................................... 293 Учебное издание ПОНИМАЩЕНКО Светлана Николаевна НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Учебно-методический комплекс для студентов специальностей 1-69 01 01 «Архитектура», 1-70 02 01 «Промышленное и гражданское строительство» Редактор Ю. В. Мацук Дизайн обложки И. С. Васильевой Подписано в печать 16.06.08. Формат 60х84 1/16. Гарнитура Таймс. Бумага офсетная. Ризография. Усл. печ. л. 16,94. Уч.-изд. л. 14,92. Тираж 130 экз. Заказ 994. | Издатель и полиграфическое исполнение – учреждение образования «Полоцкий государственный университет» ЛИ № 02330/0133020 от 30.04.04 ЛП № 02330/0133128 от 27.05.04 211440, г. Новополоцк, ул. Блохина, 29 |